Почему сказки хоть и разные, а так похожи друг на друга?
Вы, наверняка, читали множество сказок разных народов, и, скорее всего, удивлялись, отчего же некоторые сказки так похожи, хотя и рассказаны как-то по разному.
Вот,к примеру возьмем русскую народную сказку про Аленушку и братца Иванушка и немецкую — про Гензеля и Гретель. По внешним признакам они совсем не похожи: и героев зовут по-разному, и живут в разных местах. А сказки о них практически не отличаются.
В чем же дело?
А дело то в том, что эти сказки имеют похожую основу — сюжет. Вот почему они так похожи, хотя и рассказаны совершенно разными народами, говорящими на разных языках.
Ну а что же значит сказочный сюжет? Давайте рассмотрим подробнее. Сюжетом называется основа сказки, та история, которая случается с ее героями. Где бы ни рассказывалась сказка, эта схема изменяется очень мало, а иногда и вовсе не меняется.
Разумеется, каждый сказочник рассказывает сказку на свой собственный лад, одну и ту же сказку он может рассказать совершенно иначе.
Один передает ее очень подробно, не спеша описывая интересные приключения героев. А другой, наоборот, старается быстрее добраться до финала. Оттого и сказка становится еще более короткой и схематичной, ведь в ней рассказываются лишь самые основные приключения героев. Автор не изображает, куда пошел герой и что он увидел на своем пути, а только говорит: «Он пошел туда-то и туда-то».
Сказочных сюжетов существует намного меньше, чем самих сказок, потому что каждый народ может рассказывать один и тот же совершенно по-разному. Это значит, что у каждого народа есть своя разновидность сказки на один и тот же самый сюжет.
Вот почему, посмотрев, например, мультик «Красавица и чудовище», Вам сразу вспомнится сказка про аленький цветочек.
Похожие записи:
Узнавайте о новых статьях и обновлениях по почте:
Добавить комментарий